抛弃政治洗脑 追求法身慧命

2000年前从大陆移民多伦多,因缘成熟于2011年开始学习藏传佛教。

Wednesday, October 28, 2020

《四圣谛》 二

 

贰:四圣谛导论

现在让我们来谈佛教《四圣谛》的教法。第一个会问的问题是為何这些谛理被视為佛教的基本,以及究竟為何佛陀要教《四圣谛》。

    為了回答这个问题,我们必须把《四圣谛》和我们个人自己的经验关联起来。这是一个事实——每个生命的自然事实,我们每个人都有离苦得乐的内在欲求。这是非常本能的事,不需要再证明。我们每个人都企求快乐,当然我们自然都有权利实现那个企求。相同地,痛苦是每个人都想避免的东西,而且我们都有权利克服痛苦。所以,如果这个离苦得乐的企求是我们存在的自然状态,以及是种自然的追求,剩下的问题就是我们该如何去实现那个企求。


    《四圣谛》的教导,提供了苦、乐这两件事因与果关係的了解。一方面,我们有苦,但苦不是无中生有的,苦是它自身的因与条件產生的结果。另一方面,我们有乐,那也是从它自己特有的原因与条件產生出来的。


     当我们谈佛教所指的快乐时,我们对它的了解并非只限于一种感觉的状态。灭(苦的全然寂灭)当然不是一种感觉的状态,然而我们却要说灭是最高形式的快乐,因為按其定义,它是完全无苦。同样地,灭或真正的快乐不是无中生有或无因而生的。当然,这点是很细微难解的,因為从佛教的角度来看,灭并非有為法,因此不能说它是真正地是因任何东西而產生的。但是,灭的体现或成就,有赖于修道及个人的努力。你不可能毫不努力就能成就灭。因此,在这种认识下,我们可以说道能导致灭,所以是灭因。


    《四圣谛》的教导很清楚地区分了二组因和果:哪些会產生痛苦和哪些会產生快乐的原因。我们在自己的生活中如何辨明这些东西,教导的目的就是要让我们实现我们最深切的热望——离苦得乐。


    一旦我们了解了為何佛陀要教《四圣谛》,接著我们可能会问為何四谛的顺序是这样排的?為什麼《四圣谛》是以苦开始?接著谈集这种特定的顺序来讲述?我们要了解《四圣谛》的教导顺序和事物真实生起的顺序无关,它的目的在于把个人应当修习佛道的方式以及依照那个修行所得的证悟关联起来。


    在《究竟一乘宝性论》(Uttaratantra)中,弥勒菩萨谈到治疗疾病的四个阶段。


    就如病要诊断、除病因、恢復健康以及用药一样,如是亦当知苦集灭道、离、成与修(註一)。


    弥勒菩萨用病人的比喻,来解释依《四圣谛》而得证悟的方式。一个病人要想復原,第一步是必须知道自己病了,否则治病的欲求不会生起。一旦你认识到你自己生病了,之后自然你会去问什麼原因令你生病,以及什麼会使你的情形恶化。当你把这些都指认出来后,你就会了解这病能不能治,以及希望不要再罹患这个疾病。事实上,这不只是一种希望,因為一旦你了解了使你生病的因素,你想治好的心念就会强多了,因為那些知识会给你信心和说服力,你可以克服那个病痛。靠著那个坚信,你会接受一切必要的药物治疗。


    相同地,除非你知道你正在受苦,不然你想离苦的念头不会马上生起。所以实修的佛教徒第一步要做的就是认识我们现存的状态是苦、挫折、不满足。只有如此,我们才会愿意去观察苦產生的原因与条件。


    了解佛教强调我们都在受苦的状态中之脉络為何是非常重要的,否则,我们就有可能误解佛教面貌的危险,因而以為它牵涉到病态的思想,一种基本的悲观主义,以及几乎把痛苦的真实当成一种强迫性的观念。佛陀那麼强调要体悟苦的性质的理由是因為这可以改变,是有出路的,把自己从痛苦中出离是真的能够办到。这也就是為何了解苦的性质是那麼紧要,因為当你对苦的体悟愈强愈深时,你想离苦的热望就会变得愈强愈大。因此,应该从这个更宽的角度来看佛教对苦之性质的强调,即认识到有完全离苦的可能性。我们如果没有解脱的概念,那麼费那麼多时间去思维苦,会是完全不得要领的。


    我们可以这样说,我先前提过的二组因果,一方面是谈与苦集因果连繫有关之「迷」的过程,另一方面是谈灭道之间因果连繫之「悟」的过程。当佛陀详细说明这二个过程时,他讲述十二支缘起或十二因缘(Twelve Nidanas)。(註二)


    这些因缘是轮迴中的十二支,从无明到行到识等等一直到老死。当迷的存在之因果过程被详细地描述时,也就是把生命放在苦与苦因的架构中时,十二支的顺序,就从无明开始,缘行、识等等。这个顺序描述一个有情眾生,由于某些因与缘的结果,进入迷的存在的过程。


    但是,如果这个有情眾生从事某些精神上的修行,就能反转这个过程,而另一个顺序就是引导他开悟的过程。例如,如果无明的连续停止了,那麼行的连续也会消失。如果行消失了,那麼作為那些行动之支持的意识也会停止等等。


    从某种角度来说,你会了解十二支缘起的教导是《四圣谛》所描述的两组因果的一种详细说明。




註释一、见The Changeless Nature一书第一三五页,KenKatia HolmesUttratantra的英译本,Karma drubgyud Darjay Ling出版,UK,1985Uttaratantra一书同时也被称為Ratnagotravibhaga

註释二、十二因缘组成把眾生绑在轮迴中的十二层因果关联,因而永远受苦。佛教著名的生命之轮描绘了十二因缘、六道轮迴与其各种原因。这轮中的十二支依顺时鐘方向為:无明、行、识、名色、六入、触、受、爱、取、有、生、老死。见达赖喇嘛著 The Meaning of Life from a Buddhist Perspective 一书,Jeffrey Hopkins编译,Wisdom Publication出版一九九二。

 

转载于 http://www.dalailamaworld.com/topic.php?t=235

No comments: